18:24 ICT Thứ hai, 19/11/2018
Cao Lao, Hạ Trạch quê mình, Bốn bề phong cảnh hữu tình nước non

Vì Cao Lao Hạ»Xây dựng Đình Làng

Ba câu đối

Thứ hai - 28/03/2011 06:25
Ba đôi câu đối đã hoàn thành dự định sẽ treo hai bên 3 khảm thờ trong Hậu chẩm Đình làng Cao Lao Hạ

 

Ba đôi câu đối dự định sẽ treo hai bên 3 khảm thờ trong Hậu chẩm Đình làng Cao Lao Hạ do anh Lê Đức Phú và anh Lê Chiêu Chung sưu tầm,̀ đã được các ông Trương Quang Phúc, Chủ tịch Hội Hán Nôm Quảng Bình và ông Thổ cùng̀ các ông biết chữ Hán trong Làng hiệu chỉnh cho phù hợp với Đình Làng ta. Anh Lê Hồng Vệ, họa sỹ, người chuyên nghiên cứu về các sắc phong, rất giỏi chữ Hán đã giải nghiã thêm nội dung các câu đối để bà con khi về Đình làng hiểu cặn kẽ hơn.

(Từ phải sang trái)

 

      

Câu này treo ở khảm thờ bên tả Đình, phía Tây Bắc. Có ý nói lên từ phương Bắc, các bậc thủy tổ của làng (sau này là thần hoàng làng) đã dấy lên phò giúp đất nước, làm quan to cầm quân giữ yên bờ cõi ở phương Nam.

        

 

Câu này treo ở khảm thờ chính giữa. Có ý nói lên công lao che chở dân và bảo vệ tổ quốc của các bậc thủy tổ, thần hoàng làng bằng đức độ trong sáng và để lại tiếng thơm tự hào cho con cháu về những chiến công hiển hách.

             

Câu này treo ở khảm thờ bên hữu, phía Đông Nam. Có ý nói lên công lao của các bậc thủy tổ, thần hoàng làng về việc khai thác đất đai, lập tên làng, tìm nguồn nước cho dân làm ăn sinh sống

.

    
  

Tác giả bài viết: Lê Chiêu Chung và Lê Đức Phú

Từ khóa: Lê Chiêu Chung
LHV- - 28/03/2011 08:26
Câu đối trên đình làng Cao lao rất hay. Ca ngợi công lao giúp nước giúp dân của vị thành hoàng làng.Có điều hồng vệ băn khoăn; nó không đúng với nghĩa ngữ khi lồng chữ Nôm vào kế bên phiên âm chữ Hán. Bởi Hán rất nhiều nghĩa, đưa Nôm vào nó không chuyển tải hết cái hay của Hán.( ví dụ như chữ THÁC. Không phải là mở, mà thác ở đây là được tôn lên, tạm hiểu là đề cao một cái gì đó)Hai nữa là:Câu thứ Hai, vế trái, trên xuống chữ thứ 3,là chữ Trứ, chứ không phải chữ Giá hay Giả.Câu thứ 3 cũng là vế trái, chữ thứ 2 trên xuống là chữ Tỉnh, chứ không phải chữ Tinh.Ba là: Các chữ Hán không nên gạch đít, vì nó không đúng và khó đọc.HV xin mạo muội có đôi lời hiệu đính
Lê Chiêu Chung- - 28/03/2011 23:40
Kính chào bác Lê Hồng Vệ."Kiến kỳ thanh, bất kiến kỳ hình", nếu được gặp nho nhân 1 lần để diện kiến dung nhan, đàm đạo hán thư thì hay biết mấy. Đúng như lời anh, lồng chỉ 1 chữ Nôm vào kế bên phiên âm chữ Hán là không thể hiện hết nghĩa của chữ hán, nhưng vì muốn mọi người hiểu nôm na nghĩa đen của chữ đó ngắn gọn nên dịch thô thiển tí vậy. Hiện tại 3 đôi câu đối viết theo kiểu chữ "Lệ thư" sơn son thếp vàng đã hoàn thành hai bên 3 khảm thờ(chỉ chữ hán thôi, không gạch đít, không có phiên âm cũng chẵng có tiếng Việt). Còn chữ gạch đít là do phong chữ "PMingLiu" khi gửi bài tôi không sửa được (trình độ vi tính kém)chứ thi công thực tế thì "nỏ có mô". À! biết bác là Nho nhân nhưng tôi xin mạn phép "lộng ngôn" thế này: Chữ THÁC có nghĩa là nâng lên, cũng có nghĩa mở ra, bác "khai thác" kiểu đó cũng được; Chữ có 2 nét ngang, 2 nét sổ là chữ TỈNH có nghĩa là cái giếng, mình hiểu ở đây là nguồn nước; Chữ GIẢ có nghĩa là người nhưng không phải danh từ mà là tính từ (nhân cách) để đối với chữ QUANG (sáng) là tính từ; Bác đã cho thêm trên đầu chữ GIẢ 1 bộ "thảo" thì thành chữ TRỨ có nghĩa là "nổi danh" cũng rất tuyệt.
Lê Hồng Vệ- - 29/03/2011 10:22
Đúng như Bác Lê Chiêu Chung đã nói:."Kiến kỳ thanh, bất kiến kỳ hình", Mong được ngày tửu phùng Bác nhé.Hồng Vệ xin được lĩnh hội Bác.Từ nay có Bác, mong được" ĐỒNG THANH TƯƠNG ỨNG ĐỒNG KHÍ TƯƠNG CẦU". HV xin cẩn ký
Danh Loi- - 29/03/2011 22:32
Ba đôi câu đối dự định sẽ treo trong Hậu chẩm Đình làng Cao Lao Hạ do anh Lê Đức Phú và anh Lê Chiêu Chung sưu tầm không biết nguồn sưu tầm từ đâu? Theo tôi nếu đây là những câu đối trước đây đã treo tại đình làng ta thì không còn gì quý bằng, xin các anh cho biết thêm nguồn gốc, cơ sở nào...để bà con yên tâm. Nếu là sáng tác mới hoặc sưu tầm nơi khác thì nên có cuộc chưng cầu ý kiến của 24 họ tộc vì câu đối treo Đình làng là di vật linh thiêng phản ảnh nét đặc trưng, đặc biệt về truyền thống và cầu mong...của nhiều thế hệ Làng ta. Riêng về anh Hồng Vệ thì làng tui nợ anh nhiều rượu lắm. Rất cảm ơn anh và hẹn gặp nhau để cũng chén sớm.
Luu Hung- - 30/03/2011 17:22
Tôi thấy ý kiến của anh Lợi rất đúng vì câu đối là vật rất linh thiêng của làng, nhất là làng ta có truyền thống rất vẽ vang nếu không cận thận sẽ có lỗi với tổ tiên.
1, 2, 3, 4  Trang sau
Comment addGửi bình luận của bạn
Mã chống spamThay mới

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

 
  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
  • image