Lời Ban biên tập: Trong tác phẩm “Cao Lao Hương Sử Lược Thuật Diễn Ca”, khi diễn tả về cuộc sống văn hóa của làng Cao Lao Hạ, cụ Lưu Trọng Tuần viết:
“... Chăn trâu, chăn nghé, chăn bò
Chiều về địch thổi ngân nga vang đồn.
Đàn bà, trẻ nít, đàn ông
Tiếng ca vui vẻ khi trồng lúa khoai.
Đêm về kéo sợi đưa thoi
Sắp vèng, lợp nón cũng coi ra bề.
Con trai con gái đề huề
Ghẹo nhau lời hát không hề dâm ô.
Đám ma đám cưới có hò
Kể ra công đức, chúc trò mừng khen.
Ông già lụm cụm vót vèng
Cũng đưa tiếng hát, cũng chen giọng trầm.
Tuy là thanh đạm âm thầm
Ở trong khung cảnh cao thâm làng nhà”
Kế tục truyền thống lạc quan của cha ông, góp phần đưa đến những tiếng cười vui vẻ trong cuộc sống hàng ngày, trang tin caolaoha.com mở thêm một thư mục mới với tên là “Chuyện vui làng Hạ”. Kính mời toàn thể bà con, các cộng tác viên cùng hưởng ứng
Nhân dịp này, caolaoha.com xin giới thiệu câu chuyện vui của anh Tuệ Đức viết về cặp từ “đằm mô – đay nì” rất riêng có của làng Cao Lao Hạ.
Chuyện về eng Nguyễn Văn Đức với cái tên Đức “Đằm Mô"
Eng Nguyễn Văn Đức nguyên là Phó bí thư Đảng ủy, Phó Chủ tịch UBND xã Hạ Trạch có nét mặt ngầu ngầu, dáng bụi bụi nên bọn trộm chó vào làng thấy eng là sợ chết khiếp; còn các ạ buôn nón bên Ba Đồn gặp eng thì mừng rơn bởi trong ví của eng toàn tờ tiền 500 ngàn đồng, mà eng đã chi ra là không bao giờ đòi thối lại.
Nhiệm kỳ eng làm lãnh đạo, làng mình có khá nhiều sự kiện nổi bật như xây Đình làng, bê tông hóa đường các xóm, đường bạn, đường eo. Thường là các ý kiến của anh rất mạch lạc, thẳng thắn, hành động của anh rất quyết liệt. Cá nhân tui rất khoái cái tính cách đó của eng.
Chuyện là, hồi eng Đức mới lấy vợ, đêm đêm bọn cơn nít trong xóm thường đến đầu đưới nhà eng rình coi cấy nhông eng tâm sự. Thời đó, làng miềng chưa có điện nên trời túi lắm, bọn cưn nít dán mắt nhòm nhưng nỏ chộ eng ạ mần chi cả, chỉ nghe tiếng eng Đức thỏ thẻ hỏi cấy: “Đằm mô?”, “Rứa hứn ở đằm mô rứa?” và tiếng cấy eng trả lời nho nhỏ: “Đay nì, eng ơi, hứn nằm đay nì eng”.
Cái điệp khúc “đằm mô”, “đay nì” của cấy nhông eng Đức đêm mô cũng diễn ra. Có đêm nghe eng Đức hỏi “Đằm mô?” nhiều quá, cấy eng có vẻ dỗi và nói: “Eng rờ thấy rồi còn hỏi đằm mô mần chi rứa?”.
Khi cả làng biết câu chuyện “Đằm mô” – “Đay nì” của cấy nhôông eng Đức thì ai cũng tức cười và suy diễn lung tung. Mấy O gái làng thì nhìn eng tội tội.
Sau này mới biết, là do nhà eng có một ổ chó mới đẻ, lũ chó con nghịch chạy lung tung, chui cả vô phòng tân hôn của cấy nhôông eng; eng ạ phải bắt hết bọn chó đó ra khỏi phòng trước khi tâm sự nên cái điệp khúc “Đằm mô – đay nì” là eng ạ nói với nhau khi tìm bắt chó.
Nhớ khi eng còn làm lãnh đạo xã, mỗi lần ai báo cáo với eng về một cái kế hoạch chi đó, bao giờ eng cũng hỏi lại đại loại những câu như: “rứa mua xi măng đằm mô?; mần như rứa thì nác chảy đằm mô?...”. Chừ về hưu, eng hay ngồi nhởi với cháu trước hè, nếu chộ ai xéc cấy chi qua bao giờ eng cũng hỏi vong ra: “mua đằm mô rứa”. Nói nhiều quá, thành ra eng Đức nghiện cái từ “Đằm mô” của quê hương Cao Lao Hạ miềng rồi.
Xin lỗi eng Nguyễn Văn Đức nhé, bức ảnh dưới đây có ghi chú là "tiền trong ví của tao đằm mô rồi"