Thơ haiku của bác Lưu Trọng Tri và anh Lưu Minh Hải vào vòng chung kết

08:18 - 26/10/2021

Bác Lưu Trọng Tri và anh Lưu Minh Hải có thơ haiku lọt vào vòng chung kết cuộc thi “12 năm Thơ Haikư Việt- Hà Nội” do Câu lạc bộ thơ Haikư Việt- Hà Nội tổ chức

Thơ haiku của bác Lưu Trọng Tri và anh Lưu Minh Hải vào vòng chung kết

Lời Ban biên tập: Haiku là thể thơ cô đọng, xuất xứ từ Nhật Bản, hiện đang phát triển khá nhanh trên thế giới, trong đó có Việt Nam. PGS.NGUT Lưu Đức Trung, người làng mình là một trong những người đầu tiên phổ biến thơ Haiku Nhật Bản tại Việt Nam và là người đầu tiên đưa thể thơ Haiku vào trường học.

Từ 10/2/2021 đến 31/8/202, Câu lạc bộ thơ Haikư Việt- Hà Nội đã tổ chức cuộc thi: “12 năm Thơ Haikư Việt- Hà Nội”; với mục đích là “Phát triển và giao lưu nền thơ Haikư Việt”; chủ đề cuộc thi là “Quê hương đất nước và con người Việt Nam”; Đối tượng tham gia là “Hội viên Haikư Việt các Câu lạc bộ, các bạn sáng tác thơ Haikư Việt trong nước, kiều bào Việt Nam không kể tuổi tác, nam nữ”

Cuộc thi đã nhận được 176 chùm thơ (mỗi chùm 5 bài- tổng cộng là 880 bài) của 176 tác giả gởi đến từ 50 tỉnh thành trên toàn quốc, và người Việt ở nước ngoài.

Nhóm thơ làng Cao Lao Hạ quê mình có 7 tác giả dự thi là bác Lê Văn Viên, bác Lưu Trọng Tri, anh Lê Quang Quý, anh Lưu Văn Quỳnh, anh Lưu Đức Hải, anh Lưu Minh Hải và chị Lê Mai.

Kết quả nhóm thơ làng mình có 2 bài thơ của bác Lưu Trọng Tri và anh Lưu Minh Hải được vào vòng chung kết. Đây là một niềm tự hào lớn cho làng Cao Lao Hạ quê mình

Xin chúc mừng bác Lưu Trọng Tri và anh Lưu Minh Hải. Hy vọng là thơ của bác và anh sẽ có giải trong cuộc thi này

Xin giới thiệu 2 bài thơ quê mình được vào chung kết với lời bình của Ban giám khảo

Bác Lưu Trọng Tri 

Bác Lưu Trọng Tri với bài thơ 

Người đàn bà

ngồi đan nón

ôm cả vầng trăng.

Lời bình của Ban giám khảo: Tác giả mang mã số (LTT 146) thì viết về chiếc nón lá có một không hai trên thế giới, như là vầng trăng quê hương. Thật thế, trong cách nhìn hình tượng, chiếc nón như vầng trăng từ bầu trời rơi vào lòng người phụ nữ khéo tay. Chỉ thế thôi, mà cả một câu chuyện dài về nghề đan nón được kể ra.

 

Anh Lưu Minh Hải

Anh Lưu Minh Hải với bài thơ

Cửa thiền bông sứ rơi

vỡ bầu trời trong chum nước 

thinh không ngân đầy.

Lời bình của Ban giám khảo: Đặc biệt, tác giả mang mã số (LMH 152) đem cho người thưởng lãm loại “ngân âm” trước cửa thiền. Không phải tiếng mỏ, tiếng chuông, mà tiếng rơi vô âm của một bông sứ. Ngay thời khắc ấy, bầu trời vỡ ra trong chum nước, tiếng sóng gợn không đủ cho thính giác con người nghe được…Và nhà thơ đã nghe bằng linh cảm của mình. Trong veo. Tinh khiết. Đó là thi pháp làn hương được viết nên bởi trầm tư mặc tưởng. Thơ haiku là trầm tư mặc tưởng.

Tác giả : Ban biên tập

Bình luận

Bài viết liên quan

Này hoa bỉ ngạn
Cảm xúc mùa vu lan: Nhớ mẹ ngày xưa...
Về lại ngõ xưa
Giữa đám cỏ hoang
Tuyết rơi đầu mùa

Video clip